Montag, 14. April 2014

God´s greatest gift

some of you might wonder why I haven´t blogged since months. Well, the reason is the most wonderful I could have ever imagined and I have dreamed of for quite a long time. I gave birth to our third son, Johann on April 04. I feel so blessed...  especially because his brothers are already 14 and 11 years old.
If I will find some time in the near future I will show you pictures of all the things I have sewn and crocheted for our little one. I am so happy!!!


Donnerstag, 30. Mai 2013

Wir waren fleißig... - We´ve been busy...

... an den letzten drei Freitagnachmittagen. Die Kinder haben gestickt, gemalt, geschrieben und bedruckt.
Nachdem die Quadrate von Jakob und seinen 19 Klassenkameraden fertig waren, mussten sie nur noch zusammengesetzt, gesandwicht und gequiltet werden. Und hier das Ergebnis:
...the last three Friday afternoons. The kids embroidered, painted, wrote and printed. After the squares, made by Jakob and his 19 classmates, had been finished I put them together, made a sandwich and quilted the piece. Well, here is the result:
180 cm x 130 cm
Die Namen der Kinder hatte ich vor unseren Treffen bereits auf die Quadrate gestickt. Sie stickten dann die Umrandung, applizierten ein Wunschmotiv und hinterließen ihren Handabdruck auf dem Randstreifen.
I had embroidered the kids´ names before our meetings so that they only had to stitch the straight outline, applique their favorite motif and leave their hand print on the border.
Seht Euch diesen Unterschied der Umrandungsstiche an. Man soll es nicht für möglich halten, aber das untere Quadrat gehört tatsächlich zu meinem Sohn.
Look at the difference between the surrounding stitches above and below. You wouldn´t consider it possible but the second one is my son´s.

Sowohl für die Klassenlehrerin als auch für unseren Pastor, der in der 3. und 4. Klasse den Religionsunterricht hält, haben die Kinder "Schmuckblätter" mit einem Foto vom jeweiligen Kind und einem  persönlichen Text angefertigt. Ihr glaubt nicht, wie rührend manche dieser Briefe sind. Ich dachte, diese schönen Blätter gehören in ein besonderes Album. Also habe ich die letzten beiden Tage mit Basteln verbracht.
For both, their teacher and our pastor, who teaches religious education in grade 3 and 4, each child also created a little letter with a foto and a personal message. You can´t imagine how affecting some of these letters are. I thought they needed a special album and so I did some scrapbooking the last two days.
 the kneeling boy says: " It wasn´t me! "
Das obere ist für die Klassenlehrerin, das untere für unseren Pastor.
Above, the one for their teacher and below, the one for our pastor.


Am Ende möchte ich Euch heute das tolle Give-away zeigen, das ich bereits vor ein paar Wochen  bei  Carin gewonnen habe. Ist das nicht wirklich schön? Vielen Dank nochmal, Carin.
Last but not least I will, finally, show you the give-away that I won on Carin´s blog a couple of weeks ago. Isn´t it wonderful? Thanks again, dear Carin.

Passt gut auf Euch auf - take care, Britta




Sonntag, 5. Mai 2013

Ich mache mir meinen eigenen BOM - I will make my own BOM

Diesen Entschluss habe ich letztes Wochenende in Karlsruhe gefasst, nachdem ich auch nach mehrstündigem Suchen nach einem "schnellen" Projekt nicht fündig wurde.
Allerdings habe ich wunderschöne Stoffe mitgebracht, die in diesem eigenen Entwurf verarbeitet werden sollen.
Zunächst werde ich jedoch noch eine Weile am Kompass-Quilt weiternähen, der langsam aber sicher eine etwas andere Gestalt anzunehmen scheint. Seht selbst...
This is the decision I made while visiting a quilt and needlework  fair last weekend. Even after hours I couldn´t find a "fast" project that I really liked. Instead of compromising about a bad alternative I bought some really wonderful, inspiring fabric which will probably make it quite easy to come up with an own design. But first I will spend another while on continuing the compass quilt which seems to take a quite different shape. Have a look...

An dieser Stelle hätte ich Euch nur zu gerne weitere Fotos der Decke und meinen Gewinn bei Carin gezeigt, aber das Blogger Programm streikt. Weiß vielleicht jemand von Euch, woran es liegt, dass sich keine Bilder mehr hochladen lassen?
Am Freitag starten die Kinder und ich den Abschiedsquilt  für ihre Lehrerin. Sowohl vom Muster als auch von den Farben her wird das für mich was ganz Untypisches werden. Ich bin schon sehr gespannt und freue mich auf den Spaß, den wir in den kommenden Wochen haben werden.
Ich hoffe, dass das Programm dann wieder funktioniert und ich Euch berichten kann. Habt eine gute Zeit,
Well, I would´ve loved to show some further pictures of the quilt and of what I won on Carin´s blog but somehow Blogger doesn´t manage to upload the fotos.
Next Friday the kids and I will start working on the fare well quilt for their teacher. I really look forward to the fun we will definitely have while playing with colorful fabric and fabric colors. I hope I will then be able to post some fotos again. Have a great week,
Britta

Mittwoch, 17. April 2013

Hier liegt er nun - Well, there it is...



mein erster Miniteppich. Leider sieht er auf den Fotos nicht so schön aus wie in echt. Wie immer habe ich sehr warme, ruhige Farben gewählt, die in Wirklichkeit aber viel intensiver sind als die Bilder vermuten lassen. Um den Hintergrund auszufüllen musste ich noch eine ganze Menge Wollstoff nachkaufen und färben. Insgesamt sind fast 2 Quadratmeter Stoff in diesem winzigen, gerade mal 45cm x 60cm großen Ding verarbeitet. Auch wenn ich nun vorerst eine "Hooking"-Pause einlegen werde, freue ich mich jetzt schon auf das nächste Wollprojekt - ein Herbstmotiv mit Eichhörnchen und Eicheln, Blättern und Kürbissen...
my first mini rug. Unfortunately the warm and calm colors don´t come out as bright on the pictures as they actually are. I had to buy some extra fabric for the background as hooking somehow seems to eat it all up, doesn´t it? At a size of 45cm x 60cm I, approximately used 2 square yards of fabric. Is this normal? Now I´m already looking forward to the next hooking project for autumn - a squirrel with an acorn, some leaves and pumpkins.

und hier ein Foto von der Rückseite. Ihr wisst ja, dass ich die bei vielen Arbeiten eigentlich interessanter finde, als die Vorderseite.
the back - often more interesting to me than the front
Ein kurzer Post, der mir die Gelegenheit gibt, Euch zu sagen, wie sehr ich mich über Eure Kommentare und die Anmeldungen auf meinem Blog freue. Vielen Dank dafür.
A short post, today which gives me the opportunity to tell you how much I appreciate your kind comments and when you subscribe on the blog. Thank you so much for encouraging me.

Alles Liebe - all love, Britta

Sonntag, 7. April 2013

Zu viele Baustellen - too many sites at the same time

Dafür, dass ich überhaupt kein Freund von UFOs bin, habe ich im Moment einfach zu viele Projekte am Start und im Kopf. Das Problem dabei ist, dass keine der Arbeiten richtige Fortschritte zu machen scheint. Am meisten leidet darunter der Kompass-Quilt, der übrigens kleiner als geplant ausfallen muss, weil es einfach nicht mehr genug von dem Hintergrundstoff gab um 13 Blöcke damit einzufassen.
Regarding the fact, that I hate UFOs, I´m currently working at too many sites at the same time. The problem is, that nothing seems to make real progress. Least does the compass quilt that had to be planned a little smaller as I couldn´t get enough background fabric to border 13 blocks.






Wennn die Blumenranke rundherum fertig ist - also in etwa 4-5 Jahren - soll als Rand das Motiv des Kompass wieder aufgegriffen werden.
After the flower appliquee will be completed - in about 4-5 years - I would like to pick up the compass theme for the border, again.

Rug Hooking hat ein fast noch größeres Suchtpotenzial als Nähen und Quilten. Ähnlich wie beim Needle Punching scheint das Ganze aber auch kein Ende nehmen zu wollen. 
Rug hooking is almost more addicting than sewing and quilting...although, quite similar to needle punching, it doesn´t seem to ever get finished.


Als der Quiltrahmen wegen Überbeanspruchung völlig auseinanderbrach und ich außerdem ein paar der Wollstoffe für den Hintergrund neu einfärben musste, habe ich mir für abends eine andere Beschäftigung gesucht. Das Stickmotiv stammt von Little House Needleworks. Bestellt habe ich es bei Casa Cenina - ein, wenn Ihr mich fragt, Paradies für eine jede von uns.
After my quilting frame had a nervous - ah,... no, that was me - breakdown and I had overdyed some fabric for the background I had to look for a different pastime for the evenings. The stitching pattern is from Little House Needleworks.

In der kommenden Woche muss ich dringend ein paar Glückwunschkarten zur Kommunion basteln. Ausserdem fällt diesen Monat der Startschuss für den Abschiedsquilt für Jakobs Grunschullehrerin. Ich freue mich jetzt schon unheimlich darauf, mit ihm und seinen Klassenkameraden zu werkeln.
Next week I will have to craft some greeting cards for the kids in the village who will have their First Holy Communion. And I will also start with the fare-well quilt for Jacob´s primary school teacher, this month.
I look forward to the workshops with the kids, which I will hold at our place. I love to see children´s faces when they create....

Und jetzt... BIN IM GARTEN - and now... I`M IN THE GARDEN

Have a great week, Britta